jueves, 15 de abril de 2010

Al Stewart - The Year Of The Cat

THE YEAR OF THE CAT

On a morning from a Bogart movie
In a country where they turn back time
You go strolling through the crowd like Peter Lorre *
Contemplating a crime
She comes out of the sun in a silk dress running
Like a watercolour in the rain
Don’t bother asking for explanations
She’ll just tell you that she came
In the year of the cat.

She doesn’t give you time for questions
As she locks up your arm in hers
And you follow till your sense of which direction
Completely disappears
By the blue tiled walls near the market stalls
There’s a hidden door she leads you to
These days, she says, I feel my life
Just like a river running through
The year of the cat

She looks at you so cooly
And her eyes shine like the moon in the sea
She comes in incense and patchouli
So you take her, to find what’s waiting inside
The year of the cat.

Well morning comes and you’re still with her
And the bus and the tourists are gone
And you’ve thrown away the choice and lost your ticket
So you have to stay on
But the drum-beat strains of the night remain
In the rhythm of the new-born day
You know sometime you’re bound to leave her
But for now you’re going to stay
In the year of the cat.

Traducción

El año del gato

De una mañana de una película de Bogart
En un país donde van atrás en el tiempo
Vas paseando por una multitud como Peter Lorre *
Contemplando un crimen
Ella sale del sol en un vestido de seda, corriendo
Como una acuarela bajo la lluvia
No te molestes en pedir explicaciones
Ella sólo te dirá que vino
En el año del gato

No te da tiempo para preguntas
Mientras entrecruza tu brazo con el suyo
Y sigues hasta que tu sentido de la dirección
Desaparece por completo
Al lado de los muros de azulejo azul cerca de los puestos del mercadillo
Hay una puerta escondida a la que te dirige
Estos días, dice, siento mi vida
Igual que un río que fluye a través
Del año del gato

Te mira con tanta frialdad
Y sus ojos brillan como la luna sobre el mar
Viene viene con incienso y esencia de pachulí
Así que te las llevas para descubrir lo que te espera dentro
El año del gato

Pues llega la mañana y aún estás con ella
Y el autobús y los turistas se han ido
Y has tirado la elección y perdido tu billete
Así que no te puedes bajar
Pero los rastros de los latidos del tambor de la noche aún permanecen
En el ritmo del día recién nacido
Sabes que en algún momento que seguro la vas a dejar
Pero por ahora te vas a quedar
En el año del gato.

Biografía

Alastair Ian Stewart es un músico, cantante y compositor británico, nacido en Glasgow, Escocia, el 5 de septiembre de 1945.
Es principalmente reconocido por su sencillo "Year of the Cat" de 1976. También fue bastante exitoso, aunque en menor medida, por su siguiente sencillo "Time Passages" (ambos producidos por Alan Parsons).
Stewart creció en el pueblo de Bournemouth, Dorset, Inglaterra. Se mudó a los Estados Unidos en 1977. Grabó y produjo la mayoría de su trabajo en Los Angeles desde fines de los '70 y durante los '80.
Mientras que los álbumes de estudio de los últimos años son pocos y distanciados entre sí, todavía lleva a cabo extensas giras a través de los Estados Unidos y Europa. Las grabaciones de sus conciertos pueden adquirirse a través de su club de fan. La carrera de Stewart en la música lleva más de 40 años.
"Year of the Cat" es una canción del cantante y compositor escocés Al Stewart. Lanzada como single en Julio de 1976 en el Reino Unidos y en Octubre de ese mismo año en Estados Unidos, "Year of the Cat" fue la canción elegida para promocionar el disco del mismo nombre, que es uno de los mas populares en la carrera de este artista británico.


No hay comentarios:

Publicar un comentario